잉글랜드 민요인 "Greensleeves"를 히라하라 아야카(平原綾香)가 일본어로 번안하여 노래를 함. 

Wikipedia에서 Greensleeves 소개


平原綾香 - Greensleeves

눈을 감고 노래를 들으면 노랫속의 이미지가 바로바로 떠올려집니다.

특유의 목소리로 사람들을 매료하는 히라하라 아야카(平原綾香)


아래는 가사

Greensleeves

語り   合う 人達

카타리아우 히토다치

이야기를 나누는 사람들

きらめく  冬の   街

키라메쿠 후유노 마치

반짝이는 겨울의 거리

見るもの すべてに

미루모노 스베테니

보이는 모든 곳에

いつも あなたが います

이츠모 아나타가 이마스

항상 당신이 있어요

忘れられたら

와스레라레타라

잊을 수 있다면

いつか また 出会えたら

이츠카 마타 데아에타라

언젠가 다시 만날 수 있다면

Oh, What should I do to be strong?

 

ただ そばに いるだけで よかった

타다 소바니 이루다케데 요캇타

단지 옆에 있는 것만으로 좋았어요

なぜ 記憶の    闇に

나제 키오쿠노 야미니

어째서 기억의 어둠속에

心は       捕われたまま

코코로와 토라와레타마마

마음을 사로잡힌채

悲しみの中では

카나시미노 나카데와

슬픔 속에서는

時に    過去も 今だから

토키니 카코모 이마다카라

때론    과거도 현재이기에

それでも 夢を

소레데모 유메오

그래도 꿈을

捨てないで生きてゆく

스테나이데 이키테유쿠

버리지 않고 살아갈꺼야

あなたの音楽は

아나타노 온가쿠와

당신의 음악은

今でも    響いているから

이마데모 히비이테 이루카라

지금도 울려퍼지고 있으니까

願いを灯す月

네가이오 토모스 츠키

소원을 비추는 달

震えてる指先

후루에테루 유비사키

떨리고 있는 손끝

わたしを贈りたい

와타시오 오쿠리타이

나를 보내고싶어

たったひとりのあなたへ

탓타 히토리노 아나타에

단 하나뿐인 당신에게

歌う風のように

우타우 카제노 요-니

노래하는 바람처럼

まるで祈りのように

마루데 이노리노 요-니

마치 기도하는 것처럼

私はいつまでも

와타시와 이츠데모

나는 언제까지든

あなたを愛しています

아나타오 아이시테 이마스

당신을 사랑합니다

あなたを愛しています

아나타오 아이시테 이마스

당신을 사랑합니다

Buy me a coffeeBuy me a coffee

+ Recent posts