출처: 타임지(Time誌) Aug.27.2012. - Single People are all thumbs.
English
When texts replaced calls - now reserved for the most formal, familiar or time-sensitive communications - the game changed from conversation to composition.
번역
문자메시지가 전화를 대체했을때(현재, 전화는 지극히 공식적이거나 친밀적인거나 시간에 촉박한 전화들에서만 씀), 이제 판(게임)은 전화통화에서 문자작성으로 변했다.
2012년 10월 13일 타임지 특집기사 "모바일 기술이 우리 세상를 변하게 한 10가지 방식(10 Ways Mobile Technology is Changing Our World.)" 를 읽다 깜짝 놀란 것이 있습니다.
위의 기사를 읽다 앞으로의 영어수업이 회화에서 다시 작문과 독해로 변하지 않을까란 생각을 해보았다.
현재, 많은 정보들이 영어 문장으로 계속 오고가고하니 영어 해석하는 능력이 정말 중요하니깐.
한국에선 뭐 토익이니 영어 회화가 영어공부의 전부인양 이런게 문제긴 하지.
ps. 이건 몽상일뿐이고 ㅎㅎ 영어못하는 자가 뭘 예측한다고 -_-
'생각들' 카테고리의 다른 글
의사가 죽음을 확인하는것이지 - 미드 뉴스룸이 생각나는 하루 (0) | 2012.10.17 |
---|---|
직장다니면서 자격증 시험공부하는건 어렵구나. (0) | 2012.10.15 |
山中伸弥(야마나카 신야, Shinya Yamanaka)'s Twitter - 노벨의학상 받는자의 트위터 (0) | 2012.10.09 |
집나간 며느리도 돌아온다는 전어 처음 먹어봄. (0) | 2012.09.28 |
[Time] 세계를 더욱 더 좋게 변화하는 5가지의 생각들 - 빌 클린턴 (0) | 2012.09.26 |