좋다. 그 마지막의 2개의 링크는 기사(articles)는 아니지만, Java 8의 급속한 도입으로 의해 기사 대신 채택되었다.
자바 8은 빠르게(FAST) 개발 커뮤니티에 의해 채택되고 있습니다. 현재 스프링팀은 새로운 애플리케이션에 Java8의 채택을 강력하게 믿습니다. 당신의 기존 자바 능력을 잘 이전시키는 것을 향상하고 지원하기 위하여, 우리는 Java8로 스프랑 시작 가이드(Spring Getting Started Guides)의 전부를 업데이트를 하였습니다.
Jam-packed list of advantages(Jam으로 포장된 목록의 장점)
Java SE의 최근, 그리고 최고의 안정된 버전(기능, 성능, 그 이상의 것들)
가이드의 내용은 쉽고, 필요하다면 백앤드(backward)로 이전이 쉽다. 심지어 람다맵(lambdas map)은 싱글 메소드 인터페이스로 멋지게 매핑합니다.
시작 프로젝트처럼 가져오는것은 단단하고, 최신 설치를 시작할수 있게 해준다.
자바 7(Java 7)의 공식 업데이트가 끝나는 이 시기에, 자바 8 SDK(Java 8 SDK)와 주어진 스프링팀의 코드를 주고 손으로 쉽게 작업할 수 없는 개발자들은 아주 가능성 없이 보인다.
SpringOne 2GX 2015 is around the corner! (SpringOne 2GX 2015가 코앞에 와 있다!)
곧, 워싱턴에서 열리는 SpringOne2GX(SpringOne2GX in Washington, DC soon)에 예약할 수 있다. 조기등록가격(Early Bird Price)이 8월14일자로 만료된다! 이건 그야말로 직접 모든 것을 가깝게 발견할 수 있으며, 직접 피드백을 제공받을수 있는 최고의 기회이다.
Discounts(할인)
조기할인가격 제도(6월 13일~8월 14일)은 $150달러가 할인되었습니다.
4명 등록시 5번째 패스는 공짜로 얻습니다. 무료 패스코드를 위해서는 우선 4명 등록자의 이름들을 알려주셔야 합니다. (컨퍼런스 입장만 가능)
Alumni(졸업자?) 는 할인 코드를 위해 연락하십시오. (여러 선택사항에 대해 $150할인)
도쿄행 비행기표를 구입후, Google Inbox에 항공권 구입 메일도착하자 마자 뜬 항공권 상세정보. "Trip to Tokyo" (구글님 무서워요)
저는 이번에 2015년 8월 18일(화)~2015년 8월 23일(일) 5박6일간 일본 도쿄(東京, Tokyo)여행을 갔다옵니다.
이번 여행은 2번째의 일본 도쿄 여행으로, 2015년 8월 20(목, 전야제)일~8월 22(2일)일간 열리는 Perl언어 행사인 YAPC::ASIA 2015 (http://yapcasia.org/2015/)에 참석하기 위해서 갑니다. (첫번째 일본 도쿄여행은 2014년 8월 24일(일)~2014년 8월 27일(수) 3박 4일간 갔다옴)
작년인 2014년도에 YAPC::ASIA 2014 참석하기 위하여 일정을 잡고 도쿄를 가려고 했으나, 사정상 일정을 못맞추고 일본 도쿄 여행을 갔다왔으니 이번 2015년도에는 YAPC::ASIA 2015 일정에 맞춰 비행기표를 구하고 YAPC::ASIA 2015 2일(티셔츠 포함) 티켓을 구입했습니다.
서로 싸우고 헤어진 연인에게, 다른 사람과 결혼하고 행복하지만, 헤어진 연인에게 미련이 가진 내용을 가진 가사.
Lyrcs:
It was a grey sky on a Monday. There was nothing more I could say so I called you from Ohio in a parking lot of a motel. I remember how you greeted me like you knew we were not meant to be on this phone call after two years of the fighting, of the mad tears
Remember how I broke your heart?
After all that we've been through, all the damages I bestowed on you, all the jealousies you engraved in me. The end was near, it had to be. So I called you from Ohio in a parking lot of a motel to say nothing and yet everything. I remember I was trembling
Remember how I broke your heart? (x2)
Now I'm drinking to forget you, spending money, got a tattoo. Stayed a weekend up in Oregon, bought a plane ride to an island. But I stopped first in Toronto, met a man who almost let me go. Four years later he married me. I am happier than I dreamed I'd be
So you see I had to let you go in a phone call from Ohio filled with silence and apologies. Still I loved you as you loved me Remember how I broke your heart?
밤11시경에 집에 귀가하려니 택시들은 전부 예약으로 달리거나 아님 손님 태운채 달리고 있었음.
"빈차"가 뜬 택시를 잡기 어렵게 되어, 카카오택시 앱을 실행하여 근처 택시들에게 호출을 함.
택시 호출을 하자마자, 몇분만에 압구정쪽에서 택시가 옴.
택시 기사 아저씨가 "카카오 택시 호출하셨죠? 제가 받으려고 했는데 다른 분이 받아서, 얼른 호출 취소하세요" 라고 함.
어라, 근방(압구정방향)으로 택시가 많이 있었구나를 느꼈고, 카카오택시를 호출하자 마자 경쟁적으로 손님을 태우려는 기사님들이 많다는 것을 느낌.
택시 탑승후, 택시 아저씨와 이런 저런 이야기를 많이 나눴음.
카카오가 카카오 택시를 위하여 택시 기사들에게 선물주었다는 이야기와 카카오 택시앱으로 손님들이 호출하면 기사 아저씨들이 서로 달려오는 바람에, 손님의 호출을 받은 택시 대신 다른 택시가 손님을 태워서 허탕치는 경우가 있다는 이야기도 들었음.
카카오 택시앱의 장점이라면 손님은 카카오택시덕택에 빨리 택시를 잡아서 귀가를 해서 좋고, 택시기사는 손님을 빨리 모객하여 태워서 수익을 올려서 좋고, 서로 윈윈한다는 점?
O2O(online to offline) [각주:1]서비스의 대표적인 카카오택시를 사용해보니 편리하다는 것을 느낌. 우버가 택시면허가 없는 사람들이 불법으로 콜택시영업하여 불법과 탈법을 넘나드는 서비스라면 카카오택시는 택시면허가진 사람들에게 수익을 공유하자고 합법적으로 콜택시 영업하는 합법서비스라는 점 정도?
온라인이나 모바일에서 대금결제를 한 후, 오프라인에서 실제 서비스와 물건을 받는 소비형태 .
출처: 떠오르는 트렌드..O2O는 무엇일까요 http://www.venturesquare.net/540560 [본문으로]
2009년 8월 1일 미국의 유명한 온라인 스트리밍 업체인 넷플리스(Netflix)의 CEO인 리드 헤이스팅스(Reed Hastings)가 Slideshare로 공유한 슬라이드를 2015년도 한국어로 번역된 내용으로 보았습니다.
넷플릭스 자유와 책임 문화(Netflix Freedom & responsibility culture)는 전 Google의 COO이자, 현 Facebook COO인 쉐릴 샌드버그(Sheryl Sandberg)가 실리콘 밸리에서 역사상 가장 중요한 문서라고 이야기한 유명한 문서입니다.
이 문서는 넷플릭스의 기업 문화를 스터디하고, 동료들과 함께 읽기 위해 번역한 문서입니다.넷플릭스의 CEO인 리드 헤이스팅스(Reed Hastings)가 공유한 "Netflix Culture: Freedom & Responsibility"는 시간이 지나도 많은 이들에게 사랑받고 있습니다. 이 문서를 가리켜 페이스북의 최고운영책임자(COO)인 셰릴 샌드버그(Sheryl Sandberg)는 '실리콘밸리에서 가장 중요한 문서'라고까지 이야기했습니다.일견 제가 다니고 있는 스마트스터디에서 추구하는 문화와도 많이 일치한다고 느꼈는데, 좀 더 자세히 읽어 보려니 한글이 아니어서 쉽게 파악이 되지 않았습니다. 또 회사 동료들에게도 소개하고 싶었고요. 한글로 번역된 자료가 없을까 검색을 하다 보니 회사 밖의 많은 사람들도 원문을 끝까지 완전하게 파악하고 싶어한다는 사실을 발견하게 되었습니다.그 계기로 번역을 시작하게 되었고, 동료들의 도움을 받아 무사히 마칠 수 있었습니다. 넷플릭스의 전강훈 님께서도 도움을 주셨습니다. 다시 한 번 감사의 말씀을 전합니다.스마트스터디가 궁금하신 분은 아래 주소를 통해 확인해주세요.https://www.facebook.com/SmartStudyKR
넷플릭스 자유와 책임 문화(Netflix Freedom & responsibility culture) 비속어번역