홈페이지: http://taipei2014.jp/

대만(台灣) 국립고궁박물원(國立故宮博物院)에 있는 귀한 중국 유물들이 이번에 일본(日本) 도쿄국립박물관(東京国立博物館)과 규슈국립박물관(九州国立博物館)의 특별전 "고궁전" 개최로 일본에 들어온다는 소식입니다.


대만(台灣)의 국립고궁박물원(國立故宮博物院)은 영국의 대영박물관, 프랑스의 루브르 박물관, 미국의 메트로폴리탄 미술관과 함께 세계 4대 박물관으로 불리는 곳입니다. 이 박물관은 중국 문명의 진수를 집결했다고 보면 됩니다.


대만(台灣) 국립고궁박물원(國立故宮博物院)은 1925년 청나라 마지막 황제 푸이(溥儀)가 퇴위하고 난 후, 북경(北京,베이징)의 자금성(紫禁城)에서 탄생했습니다. 그러나 1933년도 일본의 중국 침략으로 인하여 북경 자금성(紫禁城)에 있던 유물들이, 그 당시 중국의 수도였던 남경(南京,난징)으로 이전하게 되었습니다. 그러나 중일전쟁이 격화되어 1937년에는 사천등 내륙 오지로 피간되었습니다. 이후 1947년도에 다시 중국 수도였던 남경(南京,난징)으로 돌아왔지만 중국 대륙의 국공내전(國共內戰)이 격화되며, 장개석(蔣介石)장군이 이끌던 중국 국민당(中國國民黨)이 모택동주석이 이끌던 중국 공산당(中國共產黨/中国共产党)에게 패전의 기미가 보일때 중국 대륙(북경 자금성, 남경 박물관등지)에 있던 유물들이 1949년도에 대만으로 반출되었습니다. 그래서 중국의 가장 귀한 유물들은 대만에 가야 볼수 있다고 하지요.

저는 중국의 가장 귀한 유물들을 보기 위하여 2011년 7월 2일에 대만의 국립고궁박물원에 직접 찾아가서 보았습니다.

이때의 흥분을 아직도 잊지를 못하는데요.


2014년 6월 24일부터 9월 15일까지 일본 도쿄 국립박물관에서 대만 국립고궁박물원의 유물들을 볼수 있다고 하니 일본에 가고 싶단 생각이 들었습니다. 참고로 8월말에 일본 도쿄에 YAPC::ASIA컨퍼런스에 참석할예정이기 때문에 컨퍼런스에 가게 된다면 아마도 일본 도쿄국립박물관에 들러서 대만 국립고궁박물원의 유물들을 볼 예정입니다.

아마도, 2011년 7월 2일날 중국 문명의 진수를 보았을때 그 흥분감을 다시 느끼겠지요?



아래는 2011년 7월 2일, 대만(台灣)의 국립고궁박물원(國立故宮博物院)을 방문했을때 사진입니다.


중화민국와 중화인민공화국의 토대를 만든 아버지인 쑨원(孫文, 620손문)선생

입장권과 박물관 안내음성제공하는 기계.


올해 8월말에 도쿄에 가서 일본의 개발자들와 만나는 것 및 일본 도쿄국립박물관에서 일본문화와 중국문화의 진수를 모두 맛볼수 있다는 생각에 기대가 됩니다.

Buy me a coffeeBuy me a coffee

중국 통일의 주역이며 중국공산당 주석이였던 모택동(번체자[繁體中文,Traditional Chinese]:毛澤東, 간체자[简体中文, Simplified Chinese]: 毛泽东, Mao Zedong, 마오쩌둥)주석이 아래와 같은 말을 한적이 있었다.

하늘은 곧 비가 오려 하고, 어머니는 시집을 가려고 한다. 그렇게 하게 해라!
天要下雨, 娘要嫁人, 由它去吧 !


모택동(毛澤東,毛泽东, Mao zedong, 마오쩌둥)이 임표(林彪, Lin bao, 린바오)가 소련으로 도망친다는 보고를 받았을 때 했다는 말로 하늘이 비를 내리려고 하면 막을 방법이 없고, 과부인 모친이 시집가겠다고 하면 자식으로서 말릴 수가 없다는 말.


마음이 떠나갔으면 아무리 붙잡아도, 이미 떠나간 마음을 붙잡을수 없음.

Buy me a coffeeBuy me a coffee

구글(Google)에서 2013년도 인기 급상승 검색어를 발표했습니다. 그리고 매년 발표하는 시대정신(Zeitgeist) 동영상도 발표했더군요.

Google Zeitgeist(구글 시대정신) | Here's to 2013


구글은 인기 검색어를 전세계 뿐만 아니라 국가별로 인기 급상승 검색어 순위 통계를 내어서 발표하여, 2013년도의 어떤 나라 사람들은 어떤 생각을 하고, 어떤 유행으로 검색을 하는지 알수 있게 했더군요.

대한민국(大韓民國,大韩民国,大韓民国,Republic of Korea, South Korea)

Google 트렌드 - 인기 급상승 종합, 2013, 대한민국

http://www.google.com/trends/topcharts?vm=trendingchart&cid=zgKR1&date=2013&geo=KR&cat 

1위 진격의 거인 - 일본 애니메이션이 이렇게 인기 있을줄 상상을 못했습니다.

2위 젠틀맨 , 8위 강남스타일, 가수 싸이(Psy)의 열풍은 대단했습니다.

3위 류현진의 미국진출!

6위 나라 망신 시킨 -_-

연예계쪽 소식은 원체 관심 없으니 넘어가기로 합니다.

전세계(World,Globe, 全世界,全球)

Google 트렌드 - 인기 급상승 Top Trending, 2013, 전 세계

http://www.google.com/trends/topcharts?vm=trendingchart&cid=zgWW1&date=2013&geo&cat

1위는 얼마전에 돌아가신 전직 남아프리카공화국 대통령이자 노벨평화상 수상자인 넬슨 만델라(Nelson Mandela) 옹

3위 iPhone5S,8위 Samsung Galaxy S4 9위 PlayStation4 와 같은 전자기기들이 주요 검색어 순위에 올랐습니다.

10위에 북한(North Korea, 조선민주주의인민공화국, 朝鮮民主主義人民共和國, 朝鲜民主主义人民共和国, 朝鮮民主主義人民共和国, Democratic People's Republic of Korea)

위의 국가는 전세계에서 인증한 상식밖의 이상한 나라라 뭐 -_-;;

미국(U.S.A.,美國,美国,アメリカ)

Google 트렌드 - 인기 급상승 Top Trending, 2013, 미국

http://www.google.com/trends/topcharts?vm=trendingchart&cid=zgUS1&date=2013&geo=US&cat


일본(日本, Japan)

Google 트렌드 - 인기 급상승 急上昇, 2013, 일본

http://www.google.com/trends/topcharts?vm=trendingchart&cid=zgJP1&date=2013&geo=JP&cat

2위 일본에서는 퍼즐앤 드래곤(일본명: 파즈도라)라는 모바일 게임앱이 정말 유행하는듯.

4위 한자와 나오키(半沢直樹,半澤直樹,半泽直树) - 여태까지 본 일본 드라마중에서 정말 수작임. 한자와 나오키를 보고 나선 일본에서 엄청나게 인기를 받은 드라마인지를 알게됨. (참고로 대만에서도 한자와 나오키의 인기는 엄청나다고 합니다)

5위 iPhone5S - 일본인의 아이폰 사랑은 대단하지요

6위 진격의 거인 - 일본에서 오래간만에 볼만한 만화 및 애니인 진격의 거인은 일본에선 6위[進擊の巨人]를 차지(한국은 1위 대만은 4위[進擊的巨人]를 차지함)

7위 WBC야구, 10위는 미야자키 하야오 감독의 은퇴작인 바람이 분다[風立ちぬ]


아래는 일본 아시히신문 한국어판 트윗에서 구글의 인기 급상승 검색어에 대하여 언급한 내용입니다.


대만(臺灣,台灣,台湾, Taiwan)

Google 트렌드 - 인기 급상승 竄紅關鍵字, 2013, 대만

http://www.google.com/trends/topcharts?vm=trendingchart&cid=zgTW2&date=2013&geo=TW&cat

1위는 WBC야구

4위는 일본 만화 및 애니인 진격의 거인(일본명: 進擊の巨人,중국어명: 進擊的巨人)

7위는 NHN Japan에서 만들어서 일본, 아시아,태국, 인도네시아등등 아시아권에서 인기를 구가중인 메신저앱인 라인

8위는 날씨(天氣, Weather)


중국(中國,中国, China)

Google 트렌드 - 인기 급상승 搜索关键词, 2013, 중국

http://www.google.com/trends/topcharts?vm=trendingchart&cid=zgCN1&date=2013&geo=CN&cat

6위는 중국의 메신저 프로그램 및 앱인 QQ

7위는 한국의 MBC에서 가수들이 나와서 공연하는 "나는 가수다"의 중국어명 我是歌手

이야 중국에서 한국 문화를 좋아하는 걸 검색어에서 보여주네요

10위는 iOS7 - 중국에서 아이폰 정식 판매를 해도 점유율 낮을텐데... 구글을 쓰는 중국인들은 돈 좀 있는 엘리트일까란 생각을 해봄.

그런데 구글이 중국정부의 압박에 중국에 서버 둔걸 철수하고 홍콩으로 서버를 모두 이관하고도, 중국검색 통계를 낸걸 보면 중국에서 구글 사용하려는 사람들 의외로 많다는 생각을 해봤음.



이렇게 2013년도가 저물어가면서 구글(Google)에서 인기 급상승 검색어들을 국가별로 통계내어 발표하네요. 전세계 사람들은 어떤 생각을 하고 어떤 유행을 갖고 있는지 어떻게 살아가고 있는지 둘러보게 되었습니다. :)

Buy me a coffeeBuy me a coffee

2012년 11월 7일 오후 3시경

오바마 대통령 재선 성공했습니다. 


오바마에 대한 동네마다 다른 표기법들

영어(English): President of the United States, Barack H. Obama 

중국(China, Mainland China, 中国大陆,中國大陸 - 简体中文[Simplified Chinese]): 美国总统 奥巴马

대만(Taiwan,臺灣,台湾 - 繁體中文[Traditional Chinese]): 美國總統 歐巴馬

홍콩(HongKong,香港 - 繁體中文[Traditional Chinese]): 美國總統 奧巴馬

일본(Japan,日本 - 日本語[Japanese]): 米大統領 オバマ 

한국(Korea,韓國,韩国,韓国 - 한국어[Korean]): 미국대통령 오바마


한 사람에 대한 표현이 동아시아 문화권에서 각기 다른 한자로(Obama를 중국 대륙은 奥巴马, 대만은 歐巴馬, 홍콩은 奧巴馬 이렇게 표기. 발음은 비슷합니다) 발음(북경어)은 거의 비슷하나 표기를 다르게 한것일뿐) 카타카나로, 한글로 다르게 표현하고 있다는 사실을 보면 신기합니다.

 



Buy me a coffeeBuy me a coffee

Time지의 5월달 커버기사나 6월, 7월달 커버기사들을 보면 중국(中國, 中国, 中華人民共和國, 中华人民共和国, PRC, People's Republic of China)관련 이야기가 자주 나옵니다

5월 7일자 Time지


Cover Story: Red Alert, The fall of Bo Xilai(薄熙来) and the corruption of power in China. By Hannah Beech


5월 14일자 Time지



Cover Story: The People's Republic of Scandal. Murder, lies and corruption in China. By Hannah Beech


6월 18일자 Time지



Cover Story: The Next Leap Forward. After 20 years of growth and stability, China needs a new strategy to keep the success going. By Hannah Beech


7월 2일자 Time지



Cover Story: Made in China.(中國製造,中国制造) Why Apple's future depends on the world's biggest market. By Hannah Beech


현재, 중국(中國,中国, 中華人民共和國, 中华人民共和国, PRC, People's Republic of China)의 경제적 위상이 일본(日本国, Japan)을 제치고 1위 미국(U.S.A.) 다음으로 2위가 되었습니다.

중국의 개혁 개방 이후로 엄청난 성장을 거듭하여 세계의 공장이라는 이름으로 세계 경제 순위 2위가 됨으로서 Time지가 중국에 대해서 정말 관심이 있어합니다.

중국의 경제력이 이제 엄청커지다 보니, 새로운 경제 세력으로 부상하였고, U.N.상임이사국으로 있는 중국의 정치력도 커지면서 세계 경찰을 자처하는 미국을 건드릴 정도가 되었고, 주변 나라들에게 경제 장악 및 외교적으로 공격을 하는 시도들이 보입니다.


중국의 부상으로 타임지가 중국에 대한 기사들을 계속 출시하다보니 앞으로 영어 뿐만 아니라 중국어[각주:1]도 배워야하는 것 같더군요.

앞으로 한국 경제는 미국 경제보다 중국 경제에 따라 왔다 갔다 할 것 같은 느낌도 납니다. 그렇지만 중국은 세계 경찰이라고 자부하는 미국을 따라 잡으려면 공산당 집권 독재로는 힘들듯한 생각도 해보구요.

미래를 예측하자면, 영어가 학문 및 그리고 한국에선 한자를 간체자로 배워야 하지 않을까라는 이야기를 할것 같기도 하구요. 그렇지만 한국어에서 한자를 배워야 한다면 정체로 배워야 합니다. 그리고 현재는 중국 지명(地名) 및 인명(人名)을 음독(音讀)으로 읽지 않고 중국식 발음으로 전부 바뀌지 않을까란 생각을 해봅니다. 예를들어 공자(孔子)를 꽁쯔(kongzi)로 읽는다거나 등등. 설마가 사람잡을 지도 모르지만, 중국에서 한국인 개발자가 갑인 중국업체에서 파견나와서 일하는 등등 


타임지를 읽다 중국의 위상이 엄청남을 느꼈습니다.





ps. 번외편

1980년대엔 한국에서는 중국(中國, 中国, 中華人民共和國, 中华人民共和国, PRC, People's Republic of China)을 중공(中共), 대만(臺灣, 台灣, Taiwan, 中華民國, ROC, Republic of China)을 자유중국(自由中國)으로 부르면서 대만을 중국의 합법적인 정부라 인정하던 시기의 기사를 보면 현재의 2012년도의 상황의 차이가 엄청난 걸 느낄수 있을 겁니다.

출처: 대만이 잘 나가던 시절의 신문기사 

1981년 12월 9일자 경향신문기사

몇 가지 통계자료를 훑어보는 것만으로도 양쪽 국민들의 삶의 質을 가늠해 볼 수 있다. 

自由中國의 지난해 1인당 국민 소득은 2238달러에 이르렀던 데 비해, 中共은 그 4분의 1에 해당하는 535달러에 지나지 않는다. 작년의 무역량에 있어서도 인구 10억의 中共은 360억 달러였으나, 인구가 1800만 명에 지나지 않는 自由中國은 그보다 많은 390억 달러였다. 


  1. 중국어에 대한 용어는 여러가지입니다. 중국어(중국어 간체: 中国语, 정체: 中國語)는 한어(중국어 간체: 汉语, 정체: 漢語, 병음: Hànyǔ, 주음부호: ㄏㄢˋㄩˇ), 화어(중국어 간체: 华语, 정체: 華語, 병음: Huáyǔ, 주음부호: ㄏㄨㄚˊㄩˇ), 중문(중국어: 中文, 병음: Zhōngwén, 주음부호: ㄓㄨㄥㄨㄣˊ)이라고도 한다. 현대표준중국어는 나라마다 부르는 용어가 다르다. 중화인민공화국에서는 푸퉁화(보통화, 중국어 간체: 普通话, 정체: 普通話, 병음: Pǔtōnghuà), 중화민국에서는 궈위(국어, 중국어 정체: 國語, 간체: 国语, 병음: Guóyǔ, 주음부호: ㄍㄨㄛˊㄩˇ), 말레이시아와 싱가포르에서는 화위(화어, 중국어 정체: 華語, 간체: 华语, 병음: Huáyǔ)라고 한다. [본문으로]
Buy me a coffeeBuy me a coffee



중국의 대표적인 통신기기 제조업체이며 스마트폰 제조업체로 자리잡아가는 화웨이(Huawei, 简体中文:华为,繁體中文:華為,漢字: 華爲)에서 자사의 휴대폰인 Honor에 안드로이드 최신버전인 ICS(Ice Cream Sandwich)를 탑재한다고 합니다.

중국의 이동통신사인 차이나유니콤(中国联通, China Unicom)의 단말기로 출시되는 Honor를 2월초 발렌타인 데이 전에 ICS로 출시한다고 합니다.

사진을 보니 Huawei라는 영어 단어를 지우고 Samsung, LG, 팬택이라고 붙어도 믿을 정도의 디자인입니다.

이런 제품이 한국에 수입해서 온다면 재미있을것 같기도 합니다.


중국의 스마트폰 회사(화웨이[华为], ZTE中兴[ZTE中興])들이 삼성, LG의 디자인을 따라하여 만드는 것 같은데 10년뒤 아니 5년뒤에 삼성전자를 추격하는 존재가 되지 않을까 합니다.

예전, 노키아(Nokia), 모토로라(Motorola)를 따라하여 추격하여 이긴 삼성전자의 10년전의 모습을 중국의 스마트폰 회사인 화웨이[华为], ZTE中兴[ZTE中興]에서 볼수 있는 것 같습니다.


ps. 중국 정부의 전폭적인 지원과 엄청난 내수시장을 가진 중국 회사가 10년 뒤에 전 세계를 지배할것 같은 느낌은 뭔지 -_-;;( 중국정부의 영향력이 있을지 모르는 화웨이에 대한 글 - 중국 통신장비업체 화웨이, 공격경영으로 세계 주목받아,  기업용 시장에서 급성장하고 있는 중국기업 화웨이(Huawei) )

ps2. 대만(台灣, Taiwan)의 HTC는 솔직히 몇년 전만해도 인지도 있던 회사도 아니였고 HP, Sony Ericsson의 OEM업체였지만, Windows Mobile폰, 구글과의 합작으로 레퍼런스폰을 만들면서 조명을 받은 것과 같이 중국의 업체들도 조만간 HTC급이 되지 않을까란 생각도 해봅니다.

Buy me a coffeeBuy me a coffee


한국일보北 리춘희, 中 TV에 깜짝 출연

경향신문중국 CCTV 출연한 북한 리춘희의 ‘화려한 입담’


CCTV 朝鲜女主播李春姬 Kim Jong-il News Presenter Ri Chun-hee Chinese New Year Greetings 



북한 조선중앙TV 리춘희 아나운서가 중국 관영방송인 CCTV에 나왔습니다.

중국 CCTV에서 설날 맞이로 북한 방송인을 방송에 내보낸걸 YouTube에서 볼수 있군요.


이제 미디어의 경우 유투브에서 많이 얻을수 있구나. 

ps. 아래는 북한과 전혀 상관 없는 대만 TV에서 대만 개그맨의 리춘희 흉내 동영상 -_-;; (북한 아나운서 리춘희를 개그 대상으로 여기는 나라도 있군요.)

20100623 全民最大黨 朝蘚新聞



Buy me a coffeeBuy me a coffee


중국판 트위터인 웨이보(微博, Weibo) 업데이트를 해보았습니다.

이번 중국판 트위터인 웨이보(微博, Weibo)의 업데이트의 내용을 확인해보았습니다.
트위터에 있던 위치 넣기(지오태깅, Geotagging) 기능을 넣고 Foursquare의 장소 넣기 기능을 따라 만든 것도 있습니다.

실제로 사용하면서 획인 결괴, 집근처에 한국으로 놀러온 중국인들이 보이네요. 집 근처에 롯데월드와 워커힐호텔이 있다보니 이 기능으로 롯데월드와 워커힐호텔을 찾는 중국인들을 많이 보았습니다.

중국 정부의 폐쇄망정책(외부의 인터넷 접속 차단 및 검열) 덕분에 중국 인터넷 서비스는외국 업체들이 사업을 방해하는 중국 당국의 정책으로 중국내 업체들은 외국의 웹서비스를 흉내내 서비스 하는 등 중국 업체들만 사업이 쉬운 기형적인 구조로 되어 있다는 걸 느끼군요.

만약, 중국 대륙에서 중국 당국이 트위터(Twitter) 와 포스퀘어(Foursquare)가 제대로 사용가능하도록 검열도 안하고 방화볃을 치지 않으면 중국 사람들도 웨이보 대신 트위터와 포스퀘어를 사용했을 상상을 해봅니다.

이제 중국판 트위터인 웨이보(微博, Weibo)가 이용 숫자가 늘어남에 중국내서 트위터 대신 많이 사용하는 마이크로블로깅 혹은 SNS 웹서비스가 되었기 때문에 중국에서 트위터가 설사 도입된다고 해도 트위터 열풍이 불진 미지수....

Buy me a coffeeBuy me a coffee




중국에서 SNS가 차단된다는 건 유명한 사실입니다. 그런데 그 사실을 직접 몸으로 느끼고 오신 분이 계시군요.

중국 상하이나 베이징의 WiFi 인프라 망은 상상할 수 없을 정도로 폐쇄 망이다. 더 나아가 타 SNS 애플리케이션을 활용해서 페이스 북이나 트위터로의 연동은 불가능하다. 중국 정부가 망 상단에서 중국내에서는 사용자가 접속을 할 수 없게 망 관리를 사회주의식으로 한다는 것이다. (생략) 다시 말해 중국의 젊은이들은 페이스 북이나 트위터에 정식 사용자로 등록하고 싶어도 방법이 없다는 것이 현실이다. 실상 중국 이외의 타국에서 두가지 계정을 만들었다고 가정해도 중국내에서는 접속 커넥션 자체가 에러가 나고 있다. 

(생략)

철저하게 외부로의 정보를 차단(유튜브, 스카이프, 워드프레스, 블로그, 티스토리, 페이스북, 트위터, 기타)함으로써 중국의 방화벽이라는 검열 시스템을 구축하고 있는 것에 우려와 가까운 미래의 천지개벽(天地開闢)의 대 변혁 리더십을 기대하고 싶을 뿐이다.


중국의 인터넷 차단이 공공연한 사실이긴 하지만, 직접 인터넷 차단을 느끼신 분의 글을 보니 아직도 개방되지 않은 사회주의 국가라는 걸 느끼게 되군요.

중국에서만 사용되는 중국어판 SNS사이트들이 크게 흥하는 요인도 외국 SNS사이트들이 접속 자체가 불가능하기 때문이라는 결론도 나오구요.

중국의 경제력이 커지고 있지만, 아직도 사고방식이 사회주의국가 방식으로 운영되다 보니 국제 표준적인 경제 활동이 가능할지 궁금하네요.


Buy me a coffeeBuy me a coffee





Apple 홈페이지에 보면 Siri가 현재에는 영어(English, 英語,英语) - 미국(United States,美國,美国,米国), 영국(United Kingdom, 英國,英国), 호주(Australia,澳大利亞,澳大利亚,豪州), 프랑스어(Français, French, 法語,法语,フランス語[仏蘭西語]), 독일어(Deutsch, German, 德語,德语,ドイツ語[独逸語]) 3가지 언어에 적용되지만

2012년도경에 Siri가 일본어(Japanese,日本語,日本语), 중국어(Chinese,漢語,汉语,中国語), 한국어(Korean,韓國語,韩国语,韓国語), 이탈리아어(Italian,意大利語,意大利语,イタリア語[伊太利語]), 스페인어(Spanish,西班牙語,西班牙语,スペイン語)를 지원한다고 합니다.


내년에 iPhone 4S를 사야하는 이유가 생겼습니다. +_+ Siri가 한국어, 일본어, 중국어까지 나온다니, 중국어와 일본어 영어 모두 공부하는 저로서는 어학용도로 사고 싶다는 욕구가 생깁니다.

ps. Siri가 미국 국방성 주도의 프로젝트 연구 결과물이라는 소리가 있던데, 이 프로젝트 결과물에서 인도유럽계언어와 어순이 다른 동아시아언어인 한국어, 일본어로 적용된게 나오면... 음성 인식 및 음성 분석 분야 연구가 생각보다 많이 진척되었다는걸 느낍니다. 

한국어가 포함될 정도면, 대한민국 경제력이 생각보다 높은 편이며, 미국으로선 대한민국을 중요한 국가로 인식하는듯 합니다.(아님 미국의 눈엣가사리인 북한때문에 한국어를 많이 분석했나? -_-;;) 그런데 러시아어는 없는걸까요? 

Buy me a coffeeBuy me a coffee

+ Recent posts