저의 취미는 외국어배우기[특히 한자(漢字/汉字, Chinese Character)문화권의 언어]입니다.

한자(漢字/汉字, Chinese Character)를 어릴때부터 알고 있었기 때문에 한자로 된 고전은 쉽게 읽게 되고, 거기에 일본 애니메이션이나 일본 드라마를 접하면서 일본어는 독학하고(일본어 잘 몰라도 한자를 아니깐 일본어로 된 문서 그냥 쉽게 읽히긴 함. 그런데 회화는 연습을 안해서), 고등학교때 배운 중국어는 조금 회화하는 정도 (중국어로 된 책을 보고 싶은데 아직도 입문 수준)

동아시아 문자인 한자(漢字/汉字, Chinese Character)를 사용하는 언어[중국어, 일본어] 배우는게 특히 재미있습니다.

그리나 영어는 도통 공부해도 안느는게 문제라 ㅠㅠ  그래도 언어 배우는게 재미있습니다.


아래와 같이 4개국어(영어, 한국어, 일본어, 중국어, 중국어의 표기는 2가지 번체(繁體中文,Traditional Chinese)와 간체(简体中文,Simplified Chinese)로 표현하기 때문에 5개의 문장으로 표시함)로 글 쓰려고 노력하고 있습니다.

(시급히, 영어를 열심히 해야하는데, 그리고 제가 서울사람이 아니라서 서울말도 배워야 하는데  -_-;;)


일본어하는 Y군의 캡쳐사진


<일본어하는 Y군> 5개국어 ㄷㄷ해
<일본어하는 Y군> 6덕을 쌓으시려고(?)

<나> 중국어공부하는 사람입니다

<일본어와 중국어 모두하는 M양> 他学习汉语 也很奇怪

<나> He study Chinese. he is also odd. 읭? 

친구들과도 이렇게 놀기도 -_-;;



Buy me a coffeeBuy me a coffee

은행의 불법대출 사건 - 일본 드라마 한자와 나오키(半沢直樹)에 나오는 일이 실제로 나올줄이야.


1. 일본 미즈호은행(みずほ銀行), 폭력단 관계자에게 대출한 사실을 방치한 문제와 관련, 역대 은행장 3명을 처분

출처: http://www.47news.jp/korean/economy/2013/10/076974.html

2. 한국 국민은행 도쿄지점을 통해 거액의 비자금 조성 의혹 

출처: http://media.daum.net/economic/finance/newsview?newsid=20131110225806747

1. 일본의 3대 거대 은행 중 하나인 미즈호 은행(みずほ銀行)의 수뇌부가 조직 폭력배들과 깊은 관계를 갖었었고, 이들에 대한 융자 대출도 방치하는 사건이 드러나 일본 금융청에서 조사를 나서는 등 드라마와 무척 흡사한 상황이 나옴. (참고로, 일본법상 제1금융권이 야쿠자에게 대출하는 것이 불법이라고 함)

2. 일본 금융청이 국민은행 도쿄지점에서 특정인에게 한도를 초과한 대출에 대한 자금 세탁을 조사하다 보니, 이 돈이 한국으로 들어왔다는 이야기가 있음. 일본 금융청이 불법대출의 대책 마련이 필요하다고 한국 금융감독원에 방문하여 통보하였다고 함.

이 사건은 일본에서 터진 일의 근본이 한국에 있다보니 국제적인 금융사건으로 불릴것 같음. 


일본 소설가 이케이도 준(池井戸潤)의 소설 オレたちバブル入行組(우리들 버블 입행조), オレたち花のバブル組(우리들 꽃의 버블조)와 앞서 소개한 소설을 토대로 한 일본 드라마 한자와 나오키(半沢直樹)에서 다뤄진,  불법대출등의 일들이 실제로 현실(한국, 일본)에서 일어나고 있으니 참 할말을 잃게됨.  

Buy me a coffeeBuy me a coffee



논어징. 1

저자
오규 소라이 지음
출판사
소명출판 | 2010-12-20 출간
카테고리
인문
책소개
『논어고의』에 대한 반박과 『주자집주』에 대한 비판을 중심으로 ...
가격비교



논어징. 2

저자
오규 소라이 지음
출판사
소명출판 | 2010-12-20 출간
카테고리
인문
책소개
『논어고의』에 대한 반박과 『주자집주』에 대한 비판을 중심으로 ...
가격비교



논어징. 3

저자
오규 소라이 지음
출판사
소명출판 | 2010-12-20 출간
카테고리
인문
책소개
-
가격비교


고등학교 3학년때 오규 소라이라는 일본 유학자를 궁리닷컴 사이트에서 알게되었다.

"오규 소라이(荻生徂徠)"라는 일본 유학자의 논어징(論語徵)이란 책을 궁리닷컴 사이트에서 알게 되었고,  오규 소라이의 논어 해설서를 언젠간 꼭 봐야겠다고 생각했다만... 거의 10년이 다되어가도록 이런 생각을 이제야 떠올랐으니...

예전에 알던 궁리닷컴에 오규 소라이 관련 글이 있었는데, 아마도 사라진것 같아 슬픔. 

오규 소라이의 학문이 조선에까지 미쳐, 다산 정약용이 탄복하며 일본의 수준도 높다는 걸 인정했을 정도.

일본의 인문학은 아마도 임진왜란 이후, 오규 소라이대부터 조선보다 한층더 수준이 높아진것 같은 느낌이랄까? 



Buy me a coffeeBuy me a coffee


네덜란드 출신 재즈 가수 Caro Emerald가 THE SHOCKING MISS EMERALD FREE ACOUSTIC EP라는 음반을 아래의 링크를 통해 무료로 배포하고 있습니다.

http://www.caroemerald.com/free-ep/



공개된 앨범에 아래의 노래들이 있습니다.

01. Caro Emerald - I Belong To You - Acoustic

02. Caro Emerald - Coming Back As A Man - Acoustic

03. Caro Emerald - Completely - Acoustic

04. Caro Emerald - Paris - Acoustic

05. Caro Emerald - The Wonderfull In You - Acoustic

06. Caro Emerald - Liquid Lunch - Acoustic

Buy me a coffeeBuy me a coffee

Caro Emerald in Concert (BBC Radio 2)

가수 소개(Wikipedia-영어[English]): http://en.wikipedia.org/wiki/Caro_Emerald 

네덜란드 출신 째즈(Jazz) 가수인 Caro Emerald(본명: Caroline Esmeralda van der Leeuw)의 콘서트를 영국 BBC방송에서 녹화한 동영상

오래간만에 내 취향의 가수와 음악을 알게 되어 기쁘고, Youtube에서 볼수 있어서 기뻤음.


자기전에 Caro Emerald의 콘서트를 듣고 주말을 정리하니 기분 좋음. 그리고 이 누님 노래 부르는 모습에 반했음 *-_-*


아래는 위의 Youtube동영상에 소개된 노래 순서 및 가수정보

The fantastic registration of the live concert by Caro Emerald for BBC Radio 2! 

Tracklist: 

1. Just One Dance 

2. You Don't Love Me 

3. Riviera Life 

4. Pack Up The Louie 

5. Black Valentine 

6. Back It Up 

7. Liquid Lunch 

8. Completely 

9. Paris 10. Dr. Wanna Do 

11. I Belong To You 

12. That Man 

13. The Other Woman 

14. Mad About The Boy 

15. My Two Cents 

16. Tangled Up 

17. A Night Like Like This 

18. Stuck 

Caro Emerald is since 2009 a jazz/pop singer. Her first album, Deleted Scenes From The Cutting Room Floor, was immediately a succesful debut album.

 She's won many awards, her albums and singled peaked worldwide in the charts and she performed worldwide. Enjoy! 

© Caro Emerald / Grandmono Productions / BBC Radio 2 / Eagle Rock 


Buy me a coffeeBuy me a coffee

2013년 11월 4일 월요일 밤경

책상위에 Time에서 온 편지가 도착했습니다.

편지는 영어로 작성되어 있었으며, Time지 재구독하라는 거군요.

1년 6개월동안 타임지 구독을 하면서, 학원에서 타임지를 공부하다보니깐 참 세상을 좁게 살아간것 같단 생각을 합니다.

 

Time지(誌)를 통하여 제가 모르던 세계에 대하여 더 넓게 알게 되었고, 아이패드를 이용하여 잡지를 종이를 안들고 다니고도 어디든 아이패드에서 확인할수 있으니, 영어잡지를 쉽게 접할수 있더군요,

이제 Time지(誌) 구독 만료시한이 다가오니 조만간 재구독을 해야겠군요 :)

 

 

 

 

Buy me a coffeeBuy me a coffee

東京事変[동경사변, 도쿄지헨,Tokyo Incident] - 群青日和[군청일화,Gunjyou Biyori]


일본 노래중에서 제일 좋아하는 가수를 뽑으라면 도쿄지헨[東京事変, 동경사변]!

도쿄지헨[동경사변] 노래중에서 가장 좋아하는 노래를 뽑으라면 군청일화(군죠비요리,Gunjyou Biyori)를 뽑고 싶다.


가사

新宿は豪雨 あなた何處へやら
신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라
신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까
今日が淸く冷えていく東京
쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄-
오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄
戰略は皆無 あたし何處へやら
센랴쿠와카이무 아따시도코에야라
전략은 전무 난 어디로 가는 걸까
腦が水滴奪って乾く
노-가스이테키우밧떼카와쿠
뇌가 물방울을 빼앗아 메마른다


「泣きたい氣持ちは連なって 冬に雨を齎している」と云うと 
나키따이키모치와츠라낫떼 후유니아메오모타라시떼이루또이우또 
울고 싶은 기분은 이어져 겨울에 비를 가져온다고 했더니
疑わぬあなた「噓だってよくて 澤山の矛盾が丁度いい」と
우타가와누아나따 우소닷떼요쿠떼 타쿠산노무쥰가쵸-도이이 또
의심하지 않는 너 거짓말이라도 괜찮아 많은 모순이 딱 좋다며

答えにならぬ 高い無料(ただ)の論理で
코타에니나라누 타카이타다노론리데
대답이 되지 않는 비싼 무료 논리로
噓を噓だと往なすことで即刻關係の無い人となる
우소오우소다또이나스코토데솟코쿠칸케이노나이히또니나루
거짓말을 거짓말이라고 받아넘기는 걸로 바로 관계없는 사람이 되지

演技をしてるんだ
엔기오시떼룬다
연기를 하고 있어
あなただってきっとそうさ 當事者を回避している
아나따닷떼킷또소-사 토-지샤오카이히시떼이루
너도 분명히 그럴 거야 당사자를 회피하고 있어
興味が湧いたって 据え膳の完成を待って
쿄-미가와이탓떼 스에젠노칸세이오맛떼
흥미가 솟는다며 음식상이 완성되기를 기다려
何とも思わないフリで笑う
난또모오모와나이후리데와라우
아무것도 생각하지 않는 척하며 웃지


突き刺す12月と伊勢丹の息が合わさる衝突地点
츠키사스쥬-니가츠또이세탄노이키가아와사루쇼-토츠치텐
매서운 12월과 이세탄의 호흡이 합쳐지는 충돌지점
少しあなたを思い出していた溫度
스코시아나따오오모이다시떼이따온도
조금 너를 생각나게 하던 온도

ねぇ 答えはないの 誰かの所爲にしたい
네에 코타에와나이노 다레카노세이니시따이
있잖아 대답은 없어 누군가의 탓으로 돌리고 싶어
ちゃんと敎育して叱ってくれ
챤또쿄-이쿠시떼시캇떼쿠레
잘 가르치고 꾸짖어 줘

新宿は豪雨 誰か此處へ來て
신쥬쿠와고-우 다레카코코에키떼
신쥬쿠는 호우가 내려 누군가 여기로 와줘
靑く燃えていく東京の日
아오쿠모에떼이쿠토-쿄-노히
파랗게 타오르는 도쿄의 해





동경사변[도쿄지헨, 東京事変, Tokyo Incident]의 다양한 한자 표기

한국에서 사용하는 한자 표기

東京事變 

일본어 표기

東京事変

중국어[번체](繁體中文, Traditional Chinese) 표기 - 대만, 홍콩에서 사용

東京事變

중국어[간체](简体中文, Simplified Chinese 표기 - 중국 대륙, 싱가포르에서 사용

东京事变

같은 한자인데도, 나라마다 동(東,东)의 표기나 변(變,変,变)의 표기가 다르다는 걸 알수 있음 .

이런 거 보면 한자를 쭉 파고 싶단 생각도 들고 

(일본어, 중국어 모두 다 배우고 싶음)

Buy me a coffeeBuy me a coffee

가사를 들어보면 마음에 들어 계속 듣게 됨.


킹스턴 루디스카(Kingston Rudieska) - 걷고 싶은 거리


새로운 바람이 내게로 불어와
저 먼 산뒤로 넘어가는 구름따라 가겠어
바람의 향기에 어느새 난 취해버렸고
애써 지난 슬픈 날 외로움 날려버리고 잊어 버리고

멈춰진 낡은 턴테이블
흩어진 기억의 노래
다시 부르자 희망의 불꽃 타오르며
나 지금 혼자 걷지만 나 지금 혼자 울지만
새로운 바람에 내 마음 실어 보내요

잊으려 웃어보기도 하고 그랬어
혼자 남겨진 어느 초라한 술집 안에서
흐르는 눈물은 내 잔을 달콤히 채워가고
애써 지난 고통의 날들은 지워버리고 던져 버리고

멈춰진 낡은 턴테이블
흩어진 기억의 노래
다시 부르자 희망의 불꽃 타오르며
나 지금 혼자 걷지만 나 지금 혼자 울지만
새로운 바람에 내 마음 실어 보내요

Buy me a coffeeBuy me a coffee

120817 킹스턴 루디스카 - My Cotton Candy + 걷고 싶은 거리 + 너 때문이야

요즘 스카(Ska)음악에 꽂혀서 킹스턴 루디스카 음악을 하루종일 듣게 됨.

킹스턴 루디스카란 스카밴드를 2009~2011년도경 자주가던 홍대앞 카페에서 멍때리다 마음에 드는 멜로디가 나와, 카페주인양반께 이 밴드가 누구냐 물어보니 "킹스턴 루디스카"라고 하여 알게 되었습니다.


홍대앞 자주가던 카페는 사라졌지만, 그때 그 카페에서 듣게된 인디음악들은 아직도 잊지 못합니다. ㅎㅎ 

Buy me a coffeeBuy me a coffee

대한민국 20대들은 답답한 현실에서 앞길 가기가 힘든상태.

취직도 어렵고, 취업을 한다고 해도 고비용의 구조에서 앞길을 찾기 어려운것 같다.

20대들은 386세대나 산업화세대나, 노인들에게 착취당하는 삶을 사는 것 같단 생각을 하게 됨. 


20-30대 인구는 50-60대보다 적지, 일본의 예처럼 정치권들이 표를 위해 50~60대 위주로 공약을 제시하다보면, 일본의 젊은이처럼 되지 않을까란 생각을 하게 된다.

아래의 기사를 봐도 일본의 잃어버린 세대와 우리 세대가 거의 비슷한 길을 걷고 있는것 같고.


Buy me a coffeeBuy me a coffee

+ Recent posts